| Description |
v, 303 pages : illustrations ; 26 cm |
| Content |
text txt |
| Media |
unmediated n |
| Carrier |
volume nc |
| Series |
Osiris (Bruges, Belgium) ; 2nd ser., v. 37.
|
| Bibliography |
Includes bibliographical references and index. |
| Summary |
"This volume of Osiris turns the analytical lens of translation onto medical knowledge and practices across the premodern world. Understandings of the human body, and of diseases and their cures, were influenced by a range of religious, cultural, environmental, and intellectual factors. As a result, complex systems of translation emerged as people crossed linguistic and territorial boundaries to share not only theories and concepts, but also materials, such as drugs, amulets, and surgical tools. The studies here reveal how instances of translation helped to shape and, in some cases, reimagine these ideas and objects to fit within local frameworks of medical belief"--Publisher's website. |
| Subject(s) |
Traditional medicine -- Translating.
|
|
Traditional medicine -- Practice -- History.
|
|
Translating and interpreting -- Social aspects.
|
|
Medical anthropology.
|
| Alternate Author |
Alberts, Tara, editor.
|
|
Fransen, Sietske, editor.
|
|
Leong, Elaine Yuen Tien, 1975- editor.
|
|